Cho em xin góp 2 bài thơ dịch, những tình yêu say đắm quên mình

, và hạnh phúc vì điều đó.
MÌNH CÙNG CÓ MỘT TÌNH YÊU LỚN
Yu.Drunina
Mình cùng có một tình yêu lớn
Em yêu anh – còn anh lại yêu người
Mình cùng bị lửa tình thiêu rụi
Lửa của người và lửa của anh!
Một lời yêu anh và em cùng đợi
Em đợi nghe anh và anh đợi nghe người
Trong mộng mị em mơ về anh đấy
Anh lại mộng về cô ấy của lòng anh
Biết làm sao… số phận chẳng mỉm cười
Anh và em cũng chẳng cần thương hại
Mình được sống được yêu mãi mãi
Dù anh yêu người còn em lại yêu anh!
(TA dịch)
Và bài này, chắc bác Bình Dị sẽ thích:
ANNA, MÃI MÃI
(Juhász Gyula)
Năm tháng qua đi, dù vương vấn
em cất bước xa rồi, còn đâu nữa? Đã mờ phai
gương mặt em trong tim anh. Đã nhòa dấu mảnh mai
bờ vai ấy. Đã xa hút rồi giọng nói
Và anh thôi không còn rượt đuổi
theo bóng em giữa ngút ngát rừng đời...
Giờ đây anh bình thản nhắc tên người,
giờ đây đã không còn run lòng trong ánh mắt,
giờ anh biết em không phải là bóng hình duy nhất
trong tuổi trẻ điên cuồng của anh. Nhưng Anna, em,
chớ nghĩ nhé, em yêu, rằng vô nghĩa trên đời,
rằng tất cả đã trôi qua thật rồi – Em, xin chớ nghĩ!
Bởi em sống trong anh, dáng em đi
hiển hiện trong chiếc cà vạt anh đeo lệch lạc,
trong câu anh nói lỡ lời, trong lời chào vô duyên buổi sáng,
trong mỗi lá thư anh vội vã xé toang,
trong cả cuộc đời anh lầm lạc hoang tàng
em ở đó, sống muôn đời và ngự trị tim anh mãi mãi
Amen!
(Anna örök - Thụy Anh dịch)
Ngày 14-2 đã qua lâu rồi, nhưng là để bắt đầu một năm yêu thương. Em chúc cả nhà NNN có những ngày được nói: Yêu, Thương, Yêu Thương...