Ðề tài: Hỏi-đáp
View Single Post
  #944  
Cũ 15-02-2011, 12:30
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
Mùi Hồng viết Xem bài viết
Túm lại là không được dù với nghĩa chung nhất!
Xin cám ơn và đồng tình với bác. Tuy nhiên nếu dịch sang tiếng Việt là "vùng đánh bắt xa bờ" thì em (và có lẽ bác cũng thế) vẫn thấy có gì chưa ổn. "Oткрытые районы мирового океана" trong tiếng Nga hay sử dụng trong lĩnh vực thủy sản. Khái niệm "đánh bắt xa bờ" trong tiếng Việt nó chung chung thế nào ý, chẳng biết cách bờ bao nhiêu thì được gọi là "xa bờ". Có khi xa bờ nhà ta, nhưng lại gần bờ hàng xóm để nó tóm cho.

Tóm lại là, câu hỏi dịch như thế nào ещё не закрыт!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Мужик cho bài viết trên:
Mùi Hồng (15-02-2011), nguyentiendungrus_83 (15-02-2011)