Trích:
Cá Măng viết
Em hòn tòn đồng ý với chị Nguyệt Vũ. Theo em thơ dịch không nói còn thơ sáng tác thì không thể sửa được, chỉ có đồng cảm được hay không mà thôi.
|
Bác CM nói vậy là thần thánh hóa nhà thơ rồi. Đúng là trên thực tế có những nhà thơ "thần thánh", họ làm thơ không sửa được. Nhưng loại như thế hiếm lắm. Phần lớn các bài thơ khác đều có thể sửa được cho hay hơn, đúng hơn... Chỉ có điều tác giả có đồng ý sửa không thôi. Truyện Kiều của Nguyễn Du có đến hàng ngàn chữ do người sau đưa vào cho hay hơn... Một ví dụ "kinh điển" về sửa thơ là việc Tán Đà chấp nhận sửa thơ mình trong bài
Thề non nước:
Non cao những ngóng cùng trông
Suối
tuôn dòng lệ chờ mong tháng ngày
Được góp ý và tác giả đồng ý sửa thành:
Non cao những ngóng cùng trông
Suối
khô dòng lệ chờ mong tháng ngày