Trích:
socola94 viết
Trong sách viết là Так продолжалось два года, nên cháu dịch là 2 năm đã trôi qua như thế, cái bài này nói về anh thanh niên suốt 2 năm định ngỏ lời yêu một cô gái, nhưng lại không thể ấy ạ. Câu này cháu thấy có chủ ngữ là два года mà 
|
Dịch như cháu ở phần bác tô đậm là không đúng rồi, chủ ngữ không phải là два года. Cần phải phân biệt 2 trường hợp:
- Так продолжалось два года = Như thế đã trôi qua 2 năm (tức là: cái việc mình đang nói đó (có vai trò chủ ngữ) đã trôi qua
trong 2 năm (2 năm là bổ ngữ cho nó). Trong bài như cháu nói, có nghĩa là : "Anh thanh niên đã 2 năm định ngỏ lời..."
- Так прошли два года = 2 năm đã trôi qua như thế.
Còn nếu gặp trường hợp "продолжался два года" thì phải cẩn thận, xem chủ ngữ (giống đực) nằm ở đâu đó trong câu.