View Single Post
  #1  
Cũ 18-03-2008, 21:32
hongducanh's Avatar
hongducanh hongducanh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,315
Cảm ơn: 6,060
Được cảm ơn 5,197 lần trong 1,556 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới hongducanh Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hongducanh
Default Nhà thơ Nikolai Dorizo - các bản dịch Made in NNN

Nikolai Dorizo

BÀ NGOẠI

Người dịch: Hồng Thanh Quang


Bà ngoại vội ra nơi hò hẹn,
Chuyện lạ kỳ và nực cười ghê,
Bà ngoại vội ra nơi hò hẹn,
Có người đợi bà cạnh rạp xi nê.


Cô cháu gái sụt sùi ấm ức,
Chàng rể lặng yên cau mặt cau mày,
Bà ngoại vội ra nơi hò hẹn,
Chuyện trên đời có một không hai


Rời khỏi nhà, dáng bà bối rối
Ngỡ như đang phạm tội tày đình,
Tự lâu lắm phải lỡ làng góa bụa,
Bà đã quen vì con cháu hy sinh.


Khi trẻ, bà gắng nuôi con khôn lớn,
Con lấy chồng, bà trông cháu cho con,
Và bất ngờ lần đầu tiên bà khiến,
Cả gia đình sửng sốt ngạc nhiên.


Cô con gái lần đầu tiên phải xắn
Tay áo lên vào bếp làm cơm:
Bà ngoại đã ra nơi hò hẹn,
Là bà rồi, còn thế khổ tôi không.


Bà ngoại đã ra nơi hò hẹn
Nên lòng bà thấy thẹn dẫu bà vui,
Bà ngoại đã ra nơi hò hẹn,
Có gì đâu, bà mới bốn mươi thôi !


Trích trong tuyển tập MỘT GÓC THƠ NGA đã được nhà thơ Hồng Thanh Quang chọn dịch và xuất bản 2008. Xin chân thành cám ơn anh Hồng Thanh Quang đã tặng quyển thơ này.
__________________
hongduccompany@gmail.com
Trả lời kèm theo trích dẫn