Trích:
nqbinhdi viết
Giải thích hay tuyệt!
Loại suốt đời xiên xẹo như tui cũng phải ngả nón chào, xiên thế mới xẹo chứ!
Thật là kính nể.
 
Chắc là từ tiếng Pháp hay tiếng Nga, đọc bồi theo kiểu uẩy me-xừ sếp với lại bông-giua me-xừ!.
|
Tiếng Việt rất hay các bác nhỉ, vì từ "chắc" như bác Bình Dị dùng thì đích thị có nghĩa là "chưa chắc"
Và để tâm phục, khẩu phục thì nhất định người trả lời phải tìm được từ gốc của chữ đó bằng tiếng nước ngoài (hoặc phiên âm nếu thứ chữ đó tượng hình). Ví dụ rau
Cải xoong của tiếng Việt có gốc từ chữ
cresson [cre-xông] của tiếng Pháp.