Trích:
Saomai viết
SM quê ở Miền Bắc, và thú thực không hiểu cái lai quần là gì. Qua tìm hiểu, biết có chỗ trong Nam gọi gấu quần là lai, đã mạo muội ghi lại trong post trước. Thấy bác htienkenzo nói LAI là cách gọi phổ thông, còn gấu/cạp là phương ngữ phía Nam. Trong khi ở phía Bắc SM chỉ nghe nói đến gấu và cạp quần thôi. Và gấu áo nữa. Giờ bác USY lại nói LAI là CẠP quần... Mung lung quá.
Thôi thì đã LẠM. thì lạm bàn thêm chút cho ra đầu ra đũa. Vậy LAI là gấu hay cạp quần, và là cách gọi của Nam Bộ hay Bắc Bộ (nói chung)? Bác nào biết, cho xin ý kiến ạ. 
|
Thôi thì đành rang lạc ở đây vậy, chỗ nào có lạc là em rang!

Em chẳng biết "lai" là gấu hay cạp, nói bừa vậy thôi. Xem ra thì có vẻ "lai" là "gấu" rồi, theo cách gọi miền Nam, chứ m.Bắc em cam đoan không có từ này:
http://kienthuc.com.vn/news/index.ph...nam&Itemid=158
http://www.vnisone.com/diendan/showthread.php?t=20481
http://sieuthimelinh.com/sp1256180-q...h-bui-bam.html


Kính chuyển các bác quê đàng trong cho ý kiến!