Chắc nhiều người còn nhớ câu nói nổi tiếng khẳng định quyết tâm giải phóng đất nước "
Còn cái lai quần cũng đánh" . Xin hỏi 2 vấn đề:
1. Đó là câu nói của ai?
2. Dịch sang tiếng Nga như thế nào? (Quyết tâm của người Xô viết không kém, nhưng vì phụ nữ Nga mang váy, nếu có dịch là "gấu váy"

thì không ai có thể tưởng tượng được ý mình muốn nói).
(Trước đây có lần tôi bắt gặp câu này trong dịch thuật, nhưng không thể dịch tốt được. Đặt câu hỏi này cũng như là câu đố, vì trên NNN có nhiều người sành lịch sử và tiếng Nga)