View Single Post
  #6  
Cũ 12-01-2011, 02:21
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
hongducanh viết Xem bài viết
Ke ke, bác đoán gần đúng rồi đấy, đúng là việc lão Hổ già đang làm về ngành dầu...Nhưng còn việc lão ấy học gì thì theo tôi, lão không phải là học ở trường dầu mỡ gì đâu...Lão học ở tận thủ đô của Nga

Tiện đây, nhờ mấy bác dịch hộ từ Việt sang Nga: CỦ CHUỐI.
"Củ chuối", theo nghĩa thường dủng trong LHS Liên xô khi đó, chỉ những thứ không có gì hay ho, bướng bĩnh, tác động lên nó cũng bằng không, và không nên dây với nó (bẩn như mủ củ chuối ấy) ... Lúc đó thường hay nói: "Sao mày củ chuối thế!".

Theo tôi biết, tiếng Nga không có từ với nghĩa hoàn toàn tương tự, trong ngữ cảnh của LHS thì đành phải dịch là: "Дуб", hay là "Баран" , "Козел". Nhưng chúng còn có ích, cho nên từ "Củ chuối" của ta đạt hơn.
P.S. Còn bình thường, trong sinh vật chẳng hạn, thì như Nina đã nói.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !

Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 12-01-2011 thời gian gửi bài 02:37
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên:
hongducanh (12-01-2011), htienkenzo (12-01-2011), Old Tiger (12-01-2011)