Ðề tài: Thành ngữ Nga
View Single Post
  #319  
Cũ 07-01-2011, 23:23
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,884 lần trong 964 bài đăng
Default

Trích:
Siren viết Xem bài viết
Развязать гордиев узел
- Gãi đúng chỗ ngứa
Theo tôi là không đúng nghĩa. Tôi giải thích ở diễn đàn như thế này, câu trả lời được bình là hay nhất:
По версии истории:Гордей был бедным крестьянским парнем до того, как однажды орел приземлился на его плечо, после чего он стал королем Фригии. В благодарность богам Гордей посвятил им необычный узел, который никто не мог развязать. Оракул объявлял, что тот, кто справится с узлом, станет правителем всей империи. Узел был сохранен в Акрополе. Там священники Зевса охраняли их ревниво в течение многих столетий - до Александра Македонского, который, не долго думая над загадкой, разрубил узел пополам ударом меча...
Так что это слово означает неудачную попытку решить сложную, нерешаемую задачу (проблему) грубейшим образом
http://otvet.mail.ru/question/5015534/

(Còn dịch câu "Nói dối như cuội" ở trên thì tuyệt vời rồi, đúng cả ý lẩn văn phong)
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !

Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 07-01-2011 thời gian gửi bài 23:27
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Dmitri Tran cho bài viết trên:
Anh Thư (08-01-2011), Saomai (08-01-2011), Siren (08-01-2011)