View Single Post
  #10  
Cũ 27-12-2010, 12:34
nguyentiendungrus_83's Avatar
nguyentiendungrus_83 nguyentiendungrus_83 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Đến từ: Vũng tàu
Bài viết: 827
Cảm ơn: 421
Được cảm ơn 747 lần trong 386 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới nguyentiendungrus_83
Default

Trích:
@tiendung: cảm ơn bác đã chịu khó sửa cho em, nhưng mà em cũng muốn bác sửa chính tả giúp em bản dịch tiếng việt kia, vì ngoài dịch từ tiếng nga sang việt em cũng muốn học cách dịch sao cho nó thuần việt
Tất nhiên là "sửa" cả tiếng việt rồi! Nhưng ở đây tôi cũng chỉ dám góp ý thôi! chứ trình độ của tôi chưa đủ để "sửa". Nhưng một bản dịch hay phải đầy đủ 3 tiêu chí theo thứ tự : đúng ( so với bản gốc), đầy đủ ý , rồi mới đến hay (đánh giá ở cách dùng từ và thuần việt hay không?). Chính vì thế trước hết cần phải xem bạn có dịch đúng không đã chứ? Nếu thấy đúng rồi thì tôi mới xem giúp bạn nên dùng từ như nào trong hiểu biết của tôi.Tôi lại chưa đc đọc bản tiếng nga lần nào nên mỗi lần giúp bạn lại phải nhìn cả hai! Hơi mệt!hic! ý tôi là thế!
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!!
Trả lời kèm theo trích dẫn