Ðề tài: Thành ngữ Nga
View Single Post
  #236  
Cũ 12-12-2010, 09:39
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Tôi không hiểu câu giải thích trên lắm. Có phải có thể hiểu là "Bán anh em xa mua láng giềng gần" được dịch ra tiếng Nga là: Близкий сосед лучше дальней родни chứ trong tiếng Nga không có câu пословицa này (Близкий сосед лучше дальней родни)?
Em “xoáy” Nàng tiên cá để chiêm nghiệm xem câu “Бог дарит женщинам или ум, или красoту” có đúng với Còi tầm hay không thôi. Hóa ra không đúng!

“Близкий сосед лучше дальней родни” 100% của tiếng Nga, tương tự như “Bán anh em xa mua láng giềng gần” trong tiếng Việt.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
baodung (02-01-2011)