View Single Post
  #335  
Cũ 02-12-2010, 21:09
Duc Duc is offline
Bánh mì đen - Черный хлеб
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 66
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 169 lần trong 56 bài đăng
Default

Duc may mắn có được trong tay quyển thơ này do một người bạn gửi cho. Duc đã đọc qua và thấy khá nhiều điều kỳ lạ. Duc thử ghi ra 1 trong những điều Duc cho là kỳ lạ nhé:

"льет печально свет она"

được dịch là :

"Giá băng tỏa sáng u buồn"

Duc dược biết có dịch giả khác trước đây đã dịch bài thơ này, và câu này đã được dịch hoàn toàn khác thế.

Vậy xin hỏi: Sai ở đây hay ở dịch giả trước đó? Nếu sai ở dịch giả trước thì xin phép không lạm bàn ở đây. Còn nếu sai ở đây thì là lỗi của dịch giả Nguyệt VŨ hay của người Biên dịch Vân Chi?
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Nguyệt VŨ (02-12-2010)