Trích:
Old Tiger viết
Bẩm cụ! Thì ra Gấu mẹ vĩ đại trong giấc mơ của nhà cháu nó buồn ngủ nên nói mớ. Híc!
Thực tình chi tiết này nhà cháu nhớ từ hồi còn đi học câp 3 do thày giáo giảng và nó đã đóng đinh vào đầu nhà cháu. Nhà cháu cũng cất công tìm kiếm trên mạng nhưng đúng là rất ít tài liệu viết về lịch sử của bài hát này. Tài liệu duy nhất như cụ nói là bài hát được viết năm 68 khi cố nhạc sĩ mới 21 tuổi. Nhạc sỹ viết để ca ngợi chung phong trào thanh niên sinh viên miền Nam chống chiến tranh. Chứ không phải dành riêng cho anh Trỗi như trong phim "Bí thư tỉnh ủy". Đó là nhà cháu nghĩ vậy.
Đi lang thang, nhà cháu còn tìm thấy cái tin kinh dị cụ ạ (à mong cụ tha lỗi nhà cháu không cố ý đụng đến tên cúng cơm của cụ đâu ạ):
"Ca khúc Tự nguyện của nhạc sĩ Trương Quốc Khánh phổ thơ Tố Hữu, qua giọng hát của ca sĩ trẻ Đức Tuấn vừa đem đến cho người nghe sự rung động vốn có của ca khúc đã đi vào lòng nhiều thế hệ người yêu nhạc ..."
http://2sao.vietnamnet.vn/p1001c1010...u-an-tuong.vnn
|
Tìm thấy trên Internet có bài nói rằng Lời của bài
Tự Nguyện là thơ của Louis Aragon (1897-1982) - một nhà thơ, nhà chính trị Pháp (lấy vợ người Nga gốc Do Thái), giải thưởng Lê Nin về hòa bình năm 1957 và Huân chương cách mạng Tháng Mười năm 1972 nhân dịp ông 60 và 75 tuổi - do Tố Hữu dịch từ tiếng Pháp ra tiếng Việt. Nếu đúng vậy thì vì lời thơ là do Tố Hữu đặt bằng tiếng Việt trên tứ thơ của Aragon nên có nói lời bài hát là của Tố Hữu có lẽ cũng không sai chạy mấy.
Cũng chưa tìm kiếm kỹ nên cũng còn bán tín bán nghi, song sẽ không cảm thấy kinh dị gì như Hổ gừ cả - khổ, Hổ gừ mà còn biết
kinh sợ ah? Điêu nhẻ?