Trích:
Siren viết
Khủng bố nốt bác MU 1 câu nữa nhé:
"У мужика кафтан сер, да ум у него не волк съел"
|
Sợ quá, nên dù chưa hiểu hết ý nghĩa của thành ngữ này trong tiếng Nga và chưa ưng ý lắm, nhưng em cứ đưa ra thành ngữ tiếng Pháp:
"Chiếc áo không làm nên thầy tu".
Có 2 phương án tiếng Việt, bác Siren xem có hợp không nhé:
1. Miệng hùm gan sứa
2. Miệng cọp gan thỏ