
24-11-2010, 12:06
|
 |
Kvas Nga - Квас
|
|
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
|
|
Bài thơ trên đã được cụ Gúc diễn giải ra như sau
Bơi
Gần đây tôi đã thu hút nước ở Trường Sa
Và tại Vũ Xương cá ăn từ từ.
Gần đây, bơi sông Dương Tử mà xa
Kéo dài qua hàng ngàn ở đó.
Bầu trời trải dài trên tôi, Hồ Bắc.
Mặc dù gió thổi và sóng đi
Canopy vườn trên đất không liên quan đến tôi ...
Khổng Tử nói: Tất cả thế giới đang chảy,
Khi máy bay phản lực của con sông này chảy vĩnh cửu.
cột là lắc lư trái và bên phải
Rùa núi và con rắn
Still và trang nghiêm.
Và hình ảnh này là đột nhiên trình bày chính:
Cây cầu được xây dựng, và chúng tôi liên kết với phía nam-bắc.
Đập hiện tại sông Dương Tử vĩ đại dừng lại,
Đừng bỏ lỡ ushanskie mây có mưa rào.
Hãy kéo dài giữa các dãy núi của hồ chiều rộng.
Và các nữ thần của những ngọn núi sẽ được ngạc nhiên:
Khi thay đổi thế giới!
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
|