Trích:
Siren viết
"контрагент" có thể dịch là "nhà thầu" được ko nhỉ? (mình không tự tin lắm với câu trả lời này nhưng vì cảm thấy nó có hơi liên quan đến "contractor" trong tiếng Anh). Kính nhờ các bác cao thủ ạ! 
|
Tớ nghĩ là được, ở chỗ tớ toàn dịch là
nhà thầu. Chỉ có điều đôi khi còn tùy thuộc vào ngữ cảnh cụ thể nữa.