View Single Post
  #12  
Cũ 22-11-2010, 04:36
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default


Nói chung, các bài hát mà ngài đã gửi không thể xử lý một cách thích hợp và có hệ thống, tức là không thể sử dụng chúng làm cơ sở cho các tuyển tập một, bởi vì để làm tuyển tập thì cần thiết phải ghi lại mỗi bài hát một cách gần nhất có thể đối với cách thức mà chúng được người dân Nga hát. Đây là nhiệm vụ cực kỳ khó khăn và đòi hỏi phải có nhạc cảm tinh tế và kiến thức âm nhạc tốt trong lĩnh vực lịch sử âm nhạc. Ngoài Balakirev, cũng như Prokunin trong một số trường hợp, tôi không thể nghĩ ra bất cứ ai có thể thực hiện tốt nhiệm vụ này. Tuy nhiên, các bài hát của ngài có thể dùng làm nguyên liệu cho xử lý giao hưởng, - đó là những vật liệu rất tốt, và tôi chắc chắn có ý định sử dụng chúng bằng cách này hay cách khác.

Tôi rất vui vì buổi dạ hội tại Nhạc viện đã đem lại cho ngài những hồi ức vui vẻ! Các nhạc công tứ tấu của chúng tôi đêm đó đã chơi đàn tuyệt hơn tất cả các lần họ chơi trước kia. Từ đó ngài có thể dễ dàng rút ra kết luận rằng một đôi tai của một nghệ sĩ lớn như ngài có khả năng tạo cảm hứng cho một nghệ sĩ lớn gấp trăm lần so với hàng chục ngàn đôi tai khán giả thông thường.

Ngài là một trong số các nhà văn khiến cho người ta yêu mến không chỉ vì những tác phẩm, mà còn vì chính bản thân nhà văn. Hiển nhiên, điều này đã gây ra một tác động tốt đến kinh ngạc đối với các nhạc công, họ dâng hiến toàn bộ nghệ thuật của họ cho người mà họ vô cùng quý mến. Còn đối với tôi, tôi không thể mô tả cho ngài thấy tôi hạnh phúc và tự hào đến nhường nào khi âm nhạc của tôi có thể khuấy động và quyến rũ ngài.

Tôi sẽ chuyển lời cảm ơn của ngài tới [Nikolai] Rubinstein ngay sau khi anh ấy trở về từ Saint Petersburg. Ngoài Fitzenhagen, người không đọc được tiếng Nga, tất cả các thành viên khác của nhóm tứ tấu đã đọc tác phẩm của ngài. Tôi nghĩ rằng họ sẽ rất cám ơn ngài nếu ngài gửi cho mỗi một người trong số họ một số các tác phẩm của ngài.
Theo chỗ tôi đang quan tâm, tôi sẽ rất vui lòng yêu cầu ngài gửi cho tôi một bản sao của The Cossacks (Những người cô dắc) - nếu không phải bây giờ, thì có thể vào một dịp khác, khi ngài một lần nữa tới Moscow –dịp mà tôi hằng mong mỏi.

Nếu ngài có ý định gửi cho Rubinstein một bức chân dung hoặc ảnh của ngài, xin ngài cũng đừng quên gửi một tấm cho tôi".
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
BelayaZima (22-11-2010), doia (26-11-2010), hungmgmi (22-11-2010)