View Single Post
  #589  
Cũ 28-10-2010, 09:57
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Bạn Veer đưa ra 2 câu, cũng chẳng biết có phải là thơ không, trong một bài hát. Lời bài hát này thì có thể có nhiều người thích, nhưng đối với cá nhân Nina thì chẳng có gì là phong phú sâu sắc ý tứ nồng nàn gì. Có điều, đối với một người dịch rất nghiệp dư, không được học hành chính quy như Nina, thì điều quan trọng nhất trong dịch thuật là truyền tải đúng ý nghĩa của bản gốc.

Кто-То Простит

Вечер окутался тайной
Ты не узнаешь случайно
Что свет в моем окне
Уже погас давным-давно

Лето подарок природы
Радует теплой погодой
Июльский вечер мне
Погасит в этом сне окно

Припев
Кто-то простит кто-то поймет
Но от меня любовь не уйдет
И на песке размытом волной
Я напишу образ твой

Дни пролетают как птицы
надо бы остановиться
Прочесть как в первый раз
Давно забытый стих о нас

И под июльской луною
Берегом стать и волною
Произнести опять слова
Которых не понять

Припев
Кто-то простит кто-то поймет
Но от меня любовь не уйдет
И на песке размытом волной
Я напишу образ твой
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
minminixi (28-10-2010), Veer (02-11-2010)