Bí với Nina ơi, 2 bạn đã dịch hết rồi, tớ xin phóng tác một khúc nữa, tuy là hơi lệch nguyên bản một tí, đọc cho vui thôi mà!
Thơ tôi viết tự ngày xưa,
Khi còn chưa được Nàng Thơ đoái hoài,
Mạnh như bọt sóng tuôn trào,
Như chùm hoa lửa bay vào trời đêm,
Như bầy quỷ nhỏ huyên thuyên,
Không kiêng cả chỗ đền thiêng khói trầm,
Thơ tôi về lẽ tử sinh
- Chưa từng ai đọc ai bình một câu! -
Bụi mờ nằm ế ngăn sâu,
(Chẳng người động chạm, cơ cầu, bắt quen),
Thơ tôi như rượu ủ men
Càng lâu càng đượm, càng thêm hương nồng.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
|