Trích:
USY viết
Уважаемые мои! В этом конкретном случае, даже при том, когда наш уважаемый viđinhkkt "знает, чтО говорит", я предлагаю взамен словосочетания "заниматься любовью" другим выражением: "друг друга любить". Не сомневаюсь, что это выражение вполне может означать то, о чем автор топика хочет говорить.
|
Полностью согласен с Усами, что я, собственно, уже сделал.
Trích:
|
«Базар любви» раньше и сейчас в Сапе ничего плохого не имеет, даже если там «любят» друг друга по-настоящему (как г-н vidinhdhkt рассказал)
|
Trích:
USY viết
Преподаватель рассказал, что преступление было совершено в тот момент, когда главный герой повести и его женщина находились в другом месте, где они вместе провели счастливую ночь, любили друг друга". Все мы, студенты, хорошо поняли суть дела, и словосочетание "любить друг друга" вполне удовлетворило нас.
|
Тогда давайте назовём "Базар любящих друг друга"???
Trích:
USY viết
Желательно получить советы от всех Вас!
|
Я бы всё равно назвал как оно есть: "Базар любви".
И той картине я тоже дал бы такое же название. Верю, что тот художник на ней не изобразил такого, чтобы русские могли негативно ассоциироваться.
"Рай любви" - это где-то там, в Тайланде. "Долина любви" - это где-то тут, в Америке, а не в Сапе. В Сапе только "Базар любви"!