waaaaa. thích thật, mọi người cùng dịch với miao nha.
70. Kỉ lục
Một nhà vô địch nổi tiếng bị cảm cúm đang nằm trên giường. Bác sĩ nói:
- Bạn của tôi ơi, a bị sốt cao lắm!
- Bao nhiêu độ vậy bác sĩ?
- 39.5 độ - Bác sĩ trả lời.
- Thế à? Thế kỉ lục trên thế giới là bao nhiêu? - nhà vô địch đang bệnh hỏi bằng giọng yếu ớt.
71. Chỉ dành cho đàn ông
Người ta hỏi người phục vụ quán rượu:
- Cái gì ở trong hỗn hợp trộn thế?
- Cái gì thế?
- Đường, sữa và rượu rum.
- Mùi vị của nó như thế nào?
- Tuyệt rời! Đường mang lại cho a ta sức mạnh, sữa mang lại cho a ta năng lượng.
- Còn rượu rum?
- Идею о том, что делать с силой и энергией. [ không hiểu]
72. Вовочка đi về nhà cùng một bé trai và nói:
- Mẹ ơi, nhìn này, đây là Миша! Nó là một bé trai kì lạ.
- Чем же он необыкновенный мальчик? [ mình cũng không biết dịch câu này thế nào]
- Nó học tệ hơn cả con nữa.
73. - Ông xã bạn đâu rồi?
- Ở nhà, như mọi khi cùng với 4 người ban của ổng rồi.
- Chả lã bạn có nuôi chó ah?
- Tuyệt nhiên không phải là chó, mà là cái đi-văng.
=> không hiểu luôn
74. Bà vợ nói chuyện điện thoại một hồi lâu. Chồng:
- Tôi chả hiểu sao bà có thể tám điện thoại với bà bạn cả tiếng đồng hồ được nhỉ.
- Với bà bạn nào chứ? Người ta gọi nhầm số mà.
75. - Cậu có biết là Виктор đang ở trong bệnh viện không?
- Không thế như thế được! Chỉ mới tối qua mình còn thấy anh ấy cùng với một cô gái tóc vàng hấp dẫn mà.
- Vợ anh ấy cũng nhìn thấy...
76. Cậu và cô vợ trẻ thế nào?
- Không tốt lắm. Cô ta chỉ biết vòi tiền từ sáng tới tối.
- Vậy cô ta làm gì với chúng?
- Vậy ai đưa chúng?
=> không hiểu chuyện này nói gì hết.
NOTE: từ "же" được dùng để làm gì????
Thay đổi nội dung bởi: miao_miao_nhok, 10-09-2010 thời gian gửi bài 21:56
|