Trích:
Мужик viết
Em cũng suy nghĩ như bác Nina. masha90 không có ý gì đâu. Có thể cách đồng tình gián tiếp của bạn ấy làm nguyentiendung_rus 83 hiểu sai thiện chí chăng?
masha90 không nói: "Vâng, đúng ạ!", "Thế cũng được!" hoặc "Có nhiều cách nói mà" v.v... masha90 nói: "Thậm chí một bài toán còn có nhiều cách giải khác nhau, huống hồ trong ngôn ngữ. Có gì phải bàn nhỉ!"
Kể ra nghe bằng tiếng Việt thì có thể "hơi hơi..." một tí. Nhưng masha90 dùng tiếng Nga, mà trong tiếng Nga thì câu đó hết sức bình thường.
Còn nguyentiendung_rus 83 như thế nào mọi người biết cả mà. Yên tâm nhé!
|
vâng! nhưng tại em thấy tiếng việt và tiếng nga nó cũng mang sắc thái giống nhau!