View Single Post
  #15  
Cũ 07-09-2010, 08:37
Thao vietnam Thao vietnam is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 863
Cảm ơn: 1,744
Được cảm ơn 1,205 lần trong 534 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Thao vietnam Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới Thao vietnam
Default

Kính thưa các bác, em xin có vài nhời thế này ạ.
Trước hết xin cảm ơn các bác đã đọc và góp ý. Em thực sự rất vui vì bài viết có người đọc.
Theo em thì nói về Điện Biên Phủ thì người Nga không thể nói hay và đúng đủ, ... bằng người Việt Nam, vậy nên sau khi đọc em thấy không cần thiết phải dịch bởi nội dung vừa ít lại không mới lạ với người Việt Nam, nhưng vì đã trót dở dang nên không lẽ lại bỏ. Điều đáng nói ở đây là tấm lòng của một người Nga đối với Việt Nam, và em muốn giới thiệu là có một bài viết (khá công phu) bằng tiếng Nga như vậy về Điên Biên phủ nên dịch phiên phiến, thành ra làm ẩu, em xin rút kinh nghiệm. Thực ra em cũng không để ý lắm đến nội dung, chỉ cảm nhận là nó sơ sài so với tầm vóc Điện Biên Phủ. Với lại, là người Việt nam không lẽ lại lấy tư liệu về Điện Biên Phủ qua tiếng Nga?
Và cuối cùng, đề nghị tác giả chủ đề - Nthach sửa lại và gửi thêm ở dưới trong lúc vẫn giữ nguyên những bài có lỗi. Một lần nữa cảm ơn các bác đã góp ý phê bình.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Thao vietnam cho bài viết trên:
Мужик (07-09-2010), hongducanh (07-09-2010), nqbinhdi (07-09-2010), nthach (07-09-2010), USY (07-09-2010)