View Single Post

Thay đổi nội dung bởi: cây sồi, 25-08-2010 thời gian gửi bài 10:04 Lý do: cho cân cột
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #104  
Cũ 25-08-2010, 10:03
cây sồi cây sồi is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Mar 2010
Bài viết: 222
Cảm ơn: 103
Được cảm ơn 143 lần trong 92 bài đăng
Default thơ dịch



KHÔNG, TÔI KHÔNG CẦN MỘT NỬA
Evghênhi Evtu shenkô

Không, không có gì tôi cần một nửa!
Cho tôi nguyên quả đất! Đưa tôi cả bầu trời!
Sông, suối, núi đồi và biển cả
là của tôi, không ai được phá chia rồi!

Không, cuộc đời chẳng làm tôi vui nhận phần nửa.
Cái gì cũng cần tất cả! Thế mới thoả sức tôi!
Một nửa nỗi khổ đau tôi không muốn nữa,
càng không mong cái hạnh phúc nửa vời!

Thứ tôi cần một nửa
là chiếc gối phân đôi,
em kê đầu nửa gối,
nhẫn thu mình nép dưới má em,
như sao rụng, mong manh, le lói,
hơi sáng lên trên ngón tay mềm…
Tùng Cương dịch
НЕТ МНЕ НИ В ЧЁМ НЕ НАДО ПОЛОВИНЫ
Евгений Евтушенко

Нет, мне ни в чём не надо половины!
Мне – дай всё небо! Землю всю положь!
Моря и реки, горные лавины
мои – не соглашаюсь на дележ!

Нет, жизнь, меня ты не заслатишь частью.
Всё полностью! Мне это по плечу!
Я не хочу ни половины счастья,
ни половины горя не хочу!

Хочу лишь половину той подушки,
где, бережно прижатое к щеке,
беспомощной звездой, звездой падучей,
кольцо мерцает на твоей руке…
1963
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn cây sồi cho bài viết trên:
sad angel (26-09-2010), USY (26-08-2010)