
25-08-2010, 10:03
|
|
Salat Nga - салат Оливье
|
|
Tham gia: Mar 2010
Bài viết: 222
Cảm ơn: 103
Được cảm ơn 143 lần trong 92 bài đăng
|
|
thơ dịch
KHÔNG, TÔI KHÔNG CẦN MỘT NỬA
Evghênhi Evtu shenkô
Không, không có gì tôi cần một nửa!
Cho tôi nguyên quả đất! Đưa tôi cả bầu trời!
Sông, suối, núi đồi và biển cả
là của tôi, không ai được phá chia rồi!
Không, cuộc đời chẳng làm tôi vui nhận phần nửa.
Cái gì cũng cần tất cả! Thế mới thoả sức tôi!
Một nửa nỗi khổ đau tôi không muốn nữa,
càng không mong cái hạnh phúc nửa vời!
Thứ tôi cần một nửa
là chiếc gối phân đôi,
em kê đầu nửa gối,
nhẫn thu mình nép dưới má em,
như sao rụng, mong manh, le lói,
hơi sáng lên trên ngón tay mềm…
Tùng Cương dịch
|
НЕТ МНЕ НИ В ЧЁМ НЕ НАДО ПОЛОВИНЫ
Евгений Евтушенко
Нет, мне ни в чём не надо половины!
Мне – дай всё небо! Землю всю положь!
Моря и реки, горные лавины
мои – не соглашаюсь на дележ!
Нет, жизнь, меня ты не заслатишь частью.
Всё полностью! Мне это по плечу!
Я не хочу ни половины счастья,
ни половины горя не хочу!
Хочу лишь половину той подушки,
где, бережно прижатое к щеке,
беспомощной звездой, звездой падучей,
кольцо мерцает на твоей руке…
1963
|
|
Thay đổi nội dung bởi: cây sồi, 25-08-2010 thời gian gửi bài 10:04
Lý do: cho cân cột