Mình nghĩ thế này: tên bài hát dịch sang tiếng Anh là "Moscow night" thì hợp với khung cảnh bài hát hơn. Ở Việt Nam mình cũng không biết rằng buổi chiều của châu Âu vào mùa hè rất dài, có thể quá 9 giờ tối vẫn còn ánh nắng. Đúng hơn có lẽ phải là "Moscow evening" nhưng vì phải hợp với nốt nhạc nữa nên phải để là "night" chăng?
|