Серенада Дон Жуана
А.К.Толстой
Гаснут дальней Альпухары
Золотистые края,
На призывный звон гитары
Выйди, милая моя!
Всех, кто скажет, что другая
Здесь равняется с тобой,
Всех, любовию сгорая,
Всех, всех, всех зову на смертный бой!
От лунного света
Зардел небосклон,
О, выйди, Нисета, о выйди, Нисета,
Скорей на балкон!
От Севильи до Гренады,
В тихом сумраке ночей,
Раздаются серенады,
Раздаётся стух мечей.
Много крови, много песней
Для прелестных льются дам,
Я же той, кто всех прелестней,
Всё, всё, песнь и кровь мою отдам!
От лунного света
Зардел небосклон,
О, выйди, Нисета, о выйди, Нисета,
Скорей на балкон!
|
Dạ khúc của chàng Đông-Gioăng
A.K.Tolstoy
Trên Alpukhara
Chân trời vàng dần tắt
Tiếng ghi ta réo rắt
Nào ra đi, em yêu!
Tất cả ai dám nói
Có người sánh được em
Anh gọi họ thách đấu,
Quyết tử vì tình yêu!
Chân trời dần đỏ ối
từ ánh trăng ngọc ngà,
Ôi nàng Niseta, ôi nàng Niseta
Mau ra ban công nhé!
Những vùng quê êm ả,
Trong yên lặng màn đêm,
Vang lên khúc dạ ca
Và tiếng khua thanh kiếm
Nhiều máu, nhiều khúc hát
Dành cho các mỹ nhân,
Ta dâng người tuyệt sắc,
Khúc ca và máu mình!
Bầu trời dần đỏ ối
từ ánh trăng ngọc ngà,
Ôi nàng Niseta, ôi nàng Niseta
Mau ra ban công nhé!
|