Ðề tài: Tình Yêu
View Single Post
  #121  
Cũ 01-08-2010, 13:01
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,416
Cảm ơn: 5,003
Được cảm ơn 8,268 lần trong 3,723 bài đăng
Default

Ở đây không phải box Thi ca, nên em cũng chẳng muốn nói nhiều. Адмиралтейство là một tòa nhà nổi tiếng ở thủ đô phương Bắc của nước Nga, nhưng chắc nó không đủ nổi tiếng để bác Saomai nhớ nó. Tuy nhiên, nếu bác có thời gian thì đọc qua link sau
http://encspb.ru/article.php?kod=2804004730

Và phần nói về các biểu tượng của Sankt-Peterburg
http://encspb.ru/article.php?kod=2804019757
Trích:
Символы Санкт-Петербурга
СИМВОЛЫ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА, произведения иск-ва, связанные с СПб. в массовом сознании. Наиб. известные изобразит. символы - флюгеры шпилей Петропавловского собора (ангел) и Гл. Адмиралтейства (корабль), "Медный всадник", разведенный Дворцовый мост и др.; лит. символы - творчество А. С. Пушкина, Ф. М. Достоевского и А. А. Блока; муз. символы - 7-я симфония Д. Д. Шостаковича, песня В. П. Соловьева-Седого "Город над вольной Невой".

Лит.: Раков Ю. А. Эмблемы и символы Петербурга. СПб., 2003.

Г. В. Калашников.
ПЕРСОНЫ
Блок Александр Александрович
Достоевский Федор Михайлович
Пушкин Александр Сергеевич
Соловьев-Седой (наст. фам. Соловьев) Василий Павлович
Шостакович Дмитрий Дмитриевич


ПРЕДМЕТНЫЕ ССЫЛКИ
Адмиралтейство
Дворцовый мост
"Медный всадник"
Петропавловский собор
Петру I (Медный всадник), памятник
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Uploaded with ImageShack.us
Флюгер-кораблик на шпиле Адмиралтейства.

Còn cách hiểu của bác Saomai về chữ "Saga" thì cũng là một cách hiểu. Cá nhân em thấy, bài thơ này hoàn toàn không phải về “Các truyện truyền miệng Scandinavi cổ” , cũng chẳng phải "Truyện cổ tích" nào. Nhưng mà mỗi người có cảm nhận riêng, em không dám dội nước lạnh vào cảm nhận của ai nữa. À, mà bác Saomai có phải là dịch giả Thạch Ngọc không?

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 01-08-2010 thời gian gửi bài 13:05
Trả lời kèm theo trích dẫn