Trích:
Duc viết
Người Nga chẳng bao giờ (trừ tác giả Ximonov) khen bản dịch của Tố Hữu cả 
|
Bác nói chỉ được cái đúng. Em thích thơ lục bát của bác Nguyễn Duy, nhưng nếu hai bác Nguyễn Đỗ và Paul Hoover mà mang dịch ra tiếng Anh thì em cũng không thể nào khen được. Chẳng hạn như câu này:
"Chúng mình nhắm mắt đi em
Cho na mở mắt ra xem chúng mình"
thì liệu có ngôn ngữ nào có thể thể hiện cho hay bằng tiếng Việt được nữa?
P. S.
Em không biết tiếng Anh đâu.