Thú thật là trước kia em chả ưa gì bác V.V. này (xin đừng nhầm với bác V.V. là cựu tổng thống và đương kim thủ tướng Nga), cứ nghĩ bác này nổi như cồn chủ yếu là do lăng xê, chứ cũng hời hợt thôi. Tuy nhiên, sau khi đọc "Поэма о космонавте" thì phải đổi hẳn suy nghĩ - bác ấy cảm nhận rất chính xác và tinh tế.
Mời các bác đọc bài thơ nói trên của Vysotsky cùng bản dịch tại đây:
http://nuocnga.net/default.aspx?tabi...537&CateID=214
(nhân tiện quảng cáo cho trang chủ và cho chính mình cái, gọi là câu pageviews ấy mà, dù sao thì cũng chưa lạc đề)