Mạn phép các bác về chuyện ngôn từ một chút.
Xưa nay, con đường mà con người tạo ra đều được ngầm hiểu là đường bộ. Trong tiếng Nga hay Anh hay gì chăng nữa ( trừ tiếng Việt) thì chỉ đơn giản là " đường cao tốc", ai cũng đủ hiểu đó là đường bộ. Nếu là trên mặt nước thì mới thêm chữ "thủy" để phân biệt, trên đường ray sắt thì thêm chữ "sắt", trên không thì thêm chữ "không" nhưng bỏ chữ cao tốc vì chúng nó chả giao nhau với đường khác, v.v... Chỉ ở VN mới có chuyện này, gọi đích danh " đường bộ cao tốc" theo tên gọi của việc đi bộ, giống như Bộ Nông nghiệp lại thêm " và PTNT" vào để dân ta khỏi nhầm đồng thời luôn luôn quán triệt tư tưởng " phát triển nông thôn thành sân gôn"...
Với trách nhiệm Bộ trưởng, tui thấy muốn nó "cao tốc" thì phải đắp nó lên cao như con đê, cho các đường cắt ngang chui bên dưới. Bác nào có liên quan và vai trò trong dự án này thì đề nghị cái sáng kiến chính đáng này giúp tui với... (hoặc không đắp cao thì cho chạy trên cao) !
|