View Single Post
  #36  
Cũ 14-07-2010, 15:46
pannaruto pannaruto is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 4
Cảm ơn: 12
Được cảm ơn 13 lần trong 4 bài đăng
Default

Trích:
26. - Больше он не будет звонить каждый вечер, писать письма, ждать меня в парке, покупать каждый день цветы, говорить мне прекрасные слова...
- Вы поссорились?
- Нет, я выхожу за него замуж.
26 - Anh ta sẽ không gọi điện, không viết thư, không đợi tớ trong công viên, không mua hoa cho tớ mỗi buổi chiều, không nói với tớ những lời ngọt ngào.
- Các bạn đã cãi nhau à ?
- Không, tớ lấy anh ta.

Trích:
Cô Nina viết
Bạn pannaruto thân mến, điểm mấu chốt trong truyện cười số 20 là ở câu cuối "Странно, почему кошка и собака не хотели её есть" - ở đây её chính là cái kẹo đã nói ở trên (tức cái kẹo đã được "Дяденька" ăn xong rồi, chứ không phải cái kẹo chung chung - thế thì chẳng có gì buồn cười cả). Do đó, câu này nên dịch ý đại loại thành

- Lạ nhỉ, thế mà tại sao nãy giờ chó và mèo lại không thích ăn cái kẹo ấy.
Cháu nghĩ trong bài này thì hiểu như cô mới chính xác. Nhưng có thể hiểu theo 1 nghĩa khác là đứa trẻ này quá ngây thơ. Nó nghĩ cái gì nó thích thì động vật cũng thích. Cho nên cháu mới viết như vậy.

Mong các cô chú tiếp tục duy trì topic này đều đều mỗi ngày ^__^
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn pannaruto cho bài viết trên:
Мужик (15-07-2010), nhavan (17-07-2010), Nina (14-07-2010)