Chào các bác,
ADAM bon chen 1 đoạn mới dịch sau cơn mưa hôm qua, đoạn còn lại sẽ pot sau:
Летний дождь
Тальков И.
Память уже не жалит,
Мысли не бьют по рукам,
Я тебя провожаю
К другим берегам.
Ты – перелёт/ная птица,
Счастье ищешь в пути,
Приходишь, чтобы проститься
И снова/ уйти.
Летний дождь,
Летний дождь
Начался сегодня рано.
Летний дождь,
Летний дождь
Моей души/ омо--ет рану.
Мы погрусти--м/ с ним вдвоём/
У слепого/ окна.
Cơn mưa mùa hạ
Ký ức đã hết /không xót xa
Tâm tư đã chết/trong lãng quên
Ta /xa nhau/, em lại đi mãi
Tìm kiếm/ bến mộng mơ
Cứ mãi lãng du/ theo cánh chim trời
Nơi đâu hạnh phúc em có biết
Đến làm gì/ cho tình tôi lỡ làng
Rồi cuối cùng ta biệt ly
Mưa mãi rơi
Mưa mãi rơi
Mưa hè đã từ sớm nay rơi hoài
Mưa mãi rơi
Mưa mãi rơi
Dội trong lòng tôi / vội xóa bớt đớn đau
Cùng nhau thương nhớ khi mưa về
Ngoài kia hiên vắng ta và em
Đọc thơ của lời dịch thì tự em thấy ngang phè phè, gọi là phóng chữ để hát thôi. Các bác test giúp nhé!
Thay đổi nội dung bởi: ADAM, 14-07-2010 thời gian gửi bài 08:56
|