Hix. Nthach ơi... toàn bộ cuốn hồi ký của các bác CCB Nga đã được các phiên dịch quân đội VN dịch xong trọn vẹn, trong đó có cả Разведчик Ван Ан của bác Kolesnik nữa mà. Hiện nay chị đã xin phép bác Kolesnik và nhận được sự đồng ý của bác này, đang liên hệ với bác Vũ Xuân Vinh để xin bản thảo và tổ chức gõ là xong thôi mà...
Hơn nữa, toàn bộ nội dung cuốn sách bằng tiếng Nga được bác Kolesnik chỉnh sửa rất kỹ càng, post trên trang web của Hội CCB Nga đã từng chiến đấu ở VN, và bản text post ở đây mới là bản chính xác.
http://www.nhat-nam.ru/vietnamwar/memory1.html
Chị cũng đã bắt đầu post nguyên bản tiếng Nga ở box con Meмуары советских военных специалистов mà