Trích:
Hồng Lĩnh viết
Tình cờ ghé thăm góc công viên nơi các bạn đang ngồi bàn bạc thơ ca, mình xin góp một lời dịch bằng thể loại lục bát .lạ miệng chăng?
Mưa cuối xuân
(mưa cuối xuân vì nó đến sớm-Mình nghĩ vậy)
...
Tình yêu đâu phải trốn tìm
Rồi thời gian sẽ làm anh hiểu dần
..
Giò đây có nói cũng thừa
Anh đâu nghe, gọi anh về...làm chi?
|
Nó là
Mưa hạ chứ bác, nó rơi từ sáng sớm của ngày hôm nay thôi ạ.
Bản dịch của bác có vài điểm mới mẻ nhất là đoạn cuối trên, xin cảm ơn bác
Đây là bài hát, nếu có thể mời bác sang topic này Mời dịch bài hát Летний дождь - Mưa hạ dịch nó ra bài hát giúp em

hi hi