Trích:
Мужик viết
Bạn nguyentiendungrus 83 góp ý đúng, nhưng tôi e svhn sẽ khó hiểu vì bạn ấy chắc mới học tiếng Nga.
svhn hãy cứ hiểu và nhớ cụm từ "Ну и что?" như hai bác nhip và Nina đã giải thích là ổn rồi. Ngữ cảnh nào trong tiếng Việt mà bạn thấy dùng được "Thế thì đã sao" thì trong tiếng Nga sẽ nói được "Ну и что?"
@ nguyentiendungrus 83: "открытые районы мирового океана" dịch là "Hải phận quốc tế" có được không bạn? Nếu đúng như vậy thì quá khó đối với bạn svhn mất.
Các bạn Vịt Xinh, phuongnga, hatdecuoi, panda và các bạn trẻ khác đi thanh niên tình nguyện hết rồi hay sao mà không thấy lên tiếng nhỉ?
|
Bạn hatdecuoi và bạn Panda đang "vắt cả hai chân lên cổ" đề hè này học bù chương trình năm 3, còn Vịt xinh của bác hôm nay mới vào được diễn đàn.