View Single Post
  #8  
Cũ 06-07-2010, 16:40
сирень сирень is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Jan 2010
Bài viết: 103
Cảm ơn: 832
Được cảm ơn 80 lần trong 32 bài đăng
Default

Ở câu chuyện thứ 3 thay "Và cái gì?" là "Thế thì sao ạ" sẽ chính xác hơn bạn Svhn ạ.Còn số 4 có thể dịch là:
Các bạn gái đang đọc áp phích.
- Nhìn này,"kịch câm" là cái quái gì nhỉ?
- Ồ,có nghĩa là trò chuyện nhưng chẳng nói gì.(hoặc"Trò chuyện nhưng chẳng cần lời")
Đề nghị các thành viên khác tham gia cùng chúng tôi cho rôm rả.Cám ơn.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn сирень cho bài viết trên:
hongducanh (06-07-2010), ngocbaoruss (06-07-2010), svhn (06-07-2010)