Em muốn hỏi các bác hai từ trong tiếng Nga mà em đang như gà mắc tóc . Từ thứ nhất là từ " же ' Chẳng hạn .Что-же. Почему же , а как же . не ужели же? Còn tiếng Việt khi ta gọi nhau thì có từ " Ơi" chẳng hạn .Bác "đàn ông thứ thiệt 'ơi ?
Bác"Ni-cô-lin nháy miệng" ơi...- Ví dụ vậy. Trong tiếng Nga cứ thấy trọc lóc . Ví dụ .Vô-va. Chẳng biết đọc tên Vô-va hay gọi Vô -va ? Ai biết chỉ giùm em nhé .
|