View Single Post
  #17  
Cũ 03-07-2010, 22:53
Trăng Quê's Avatar
Trăng Quê Trăng Quê is offline
Thịt nướng Nga - Шашлык
 
Tham gia: Jun 2008
Bài viết: 455
Cảm ơn: 431
Được cảm ơn 609 lần trong 280 bài đăng
Default

Trích:
Siren viết Xem bài viết
Theo em thì có thể dịch "он и она" là "nơi có nàng và anh" vừa đảm bảo chính xác và vần ạ.
Thực ra câu ấy phải là "nơi có nàng ( cô ấy) và chàng ( anh ấy) cơ", mà thú thật dịch xong rồi khổ thơ cuối vẫn thấy nó sao sao ấy, chưa thoát được ý nàng Siren xinh đẹp ạ
__________________
Blog của Trăng Quê
Trăng & Thơ
Trả lời kèm theo trích dẫn