Ðề tài: Hỏi-đáp
View Single Post
  #540  
Cũ 27-06-2010, 20:20
nguyentiendungrus_83's Avatar
nguyentiendungrus_83 nguyentiendungrus_83 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Đến từ: Vũng tàu
Bài viết: 827
Cảm ơn: 421
Được cảm ơn 747 lần trong 386 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới nguyentiendungrus_83
Default

Trích:
theviewingplatform viết Xem bài viết
Tóm lại, vị ngữ phức hợp định danh составное именное сказуемое là gì?

Là khi nó được cấu thành bởi hai thành phần:

1. động từ nối быть-связа. Động từ này bị bỏ qua, bởi đây là thời hiện tại;

2. phần định danh именная часть, tức chỉ những đơn vị từ ngữ части речи tính danh. Trong tiếng Nga, các đơn vị từ ngữ định danh chỉ có: danh từ - имя существительное, tính từ - имя прилагательное, số từ - имя числительное. Trạng từ наречие không thuộc nhóm các đơn vị từ ngữ định danh này.

Vậy tại sao có thể nói trong thành phần vị ngữ phức hợp định danh là trạng ngữ, hay cái gọi là "слова категории состояния" - một thuật ngữ không được công nhận, không được phép xử dụng, chỉ để tham khảo?
Về cái phần định danh định dủng tôi không bàn! tại những cái gì tôi không chắc chắn tôi không nói! Còn riêng về cái phần "слова категории состояния" tôi thấy đây là một thuật ngữ đc sử dụng rộng rãi trong ngôn ngữ học, và trong các sách giáo khoa về ngôn ngữ học,(tất nhiên là tiếng nga) tôi thấy nó được những nhà ngôn ngữ học sử dụng,mà ông không phải là nhà ngôn ngữ học lại có thể đưa ra những lời phản biện, tôi chả thấy ông có cơ sở nào ở đây cả. Ngay cả cách viết tiếng việt của ông ở trên kia còn sai chính tả không hiểu ông bàn gì về ngôn ngữ đây? Ngày xưa khi học lớp 1 ông không đc dạy đến nơi đến chốn ah? "sử dụng" chứ không phải "xử dụng" Lần sau nhớ cẩn thận hơn, trân trọng tiếng mẹ đẻ một chút! Chứ còn "biết thì tậm tặc....ý mà" đừng có nên nói!
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nguyentiendungrus_83 cho bài viết trên:
allo1601 (27-06-2010), Dang Thi Kim Dung (27-06-2010)