Trích:
USY viết
"подошел этот тип" - dịch cho đúng sắc thái là "... thì của ấy chạy lại..." được không bác?
|
Em e là không nên, bác ạ. Người Việt ta có câu "Nghĩa tử là nghĩa tận". Với người đã bị trượt vỏ cam ngã thẳng vào con dao tới 3 lần thì cũng nên được gọi một cách chí ít là "trung tính".
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 24-06-2010 thời gian gửi bài 14:39
Lý do: Sót từ
|