Biên bản của Tòa phải viết như các bác nêu trên là đúng. Em chỉ cung cấp thêm chuyện thực tế ngoài lề.
Trong quả trình xử án tại Toà, lúc khai mạc thì vị Chánh án tuyên bố đầy đủ cả câu như các bác đã nêu, sau đó em thấy cả Chánh án, Công tố viên, Luật sư đều nói ngắn và đơn giản: "без обвиняемого". Lúc phải dịch em cũng dùng luôn như vậy cho nó đỡ mỏi lưỡi.
Trường hợp này em mới dịch có một lần (cách đây hơn 20 năm rồi), sau đó cũng chẳng quan tâm (vì không phải lĩnh vực của mình) nên cũng không rõ nói "без обвиняемого" có được không.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
|