Trích:
Siren viết
Nhà em đoán:
"Tai vách, mạch rừng"
Và rụt rè thêm 1 phương án "mò" ạ:
" Kẻ ăn không hết người lần chẳng ra" 
|
Cái này không phù hợp với bưu thiếp lắm chị ạ. Theo em thì nó đại loại như kiểu - Yêu nhau cởi áo cho nhau, có điều ở đây là hoa tai chứ không phải áo
Nên tạm dịch - yêu nhau tháo nhẫn cho nhau