Vâng cảm ơn mọi người rất nhiều, câu thật của em là như này
Trích:
|
: "Xét thấy việc ủy thác thu thập chúng cứ là cần thiết cho việc giải quyết vụ án đc chính xác đúng quy định của luật pháp việt nam và quốc tế tòa án nhân dân tỉnh Hưng Yên quyết định...." ^^, em thích cách như của bác USY nhất ?^^!
|
em định dịch thế này mọi người cho ý kiến giúp em nhé: "С учетом необходимости уполномочия на сбор доказательств для(c целю) точного справедливого судебного расмотрения в порядке, установленном, действующим Вьетнамским и международным законодательством, Народный суд провинции Хунг Йен принял решение ...."
__________________
жизнь прожить - не поле пройти!!!!
Thay đổi nội dung bởi: nguyentiendungrus_83, 14-06-2010 thời gian gửi bài 15:52
|