Trích:
Phanhoamay viết
Tôi trộm nghĩ thế này:
Khi người Nga nói: "Я это не знаю" là người ta chú trọng vào yếu tố "Tôi không biết"
Khi người ta nói: ""Я этого не знаю" thì người lại lưu tâm nhiều hơn vào "cái" mà mình không biết.
|
Bác này nói chuẩn đấy! Em ủng hộ bác ! e chỉ xin bổ sung chút là thường thì
danh từ trừu tượng đi với động từ cập vật có phủ định не thì người ta thường dùng cách 2 số ít ạ!