
29-05-2010, 11:04
|
|
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
|
|
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 2,369
Cảm ơn: 938
Được cảm ơn 708 lần trong 478 bài đăng
|
|
Nhạc : Matvey Blanter
Trình bày : Mark Reyzen
Песня о Щерсе
Шёл отряд по берегу,
Шёл издалека,
Шёл под красным знаменем
Командир полка.
Голова обвязана,
Кровь на рукаве,
След кровавый стелется
По сырой траве.
"Хлопцы, чьи вы будете,
Кто вас в бой ведёт ?
Кто под красным знаменем
Раненый идёт ?"
"Мы сыны батрацкие,
Мы за новый мир,
Щорс идёт под знаменем -
Красный командир.
В голоде и холоде
Жизнь его прошла,
Но недаром пролита
Кровь его была.
За кордон отбросили
Лютого врага,
Закалились смолоду,
Честь нам дорога".
Тишина у берега,
Смолкли голоса,
Солнце книзу клонится,
Падает роса.
Лихо мчится конница,
Слышен стук копыт,
Знамя Щорса красное
На ветру шумит.
Song about Shchors
Soldiers on a distant shore,
Oh, they're far from home.
Lying under the red flag,
The soldiers's commander.
Oh, his head is wrapped up,
His sleeve is slick with blood,
His bloody fist raised,
Other the dew-wet grass.
"Boys, whose men are you,
Under who do you fight ?
Who's that lying there,
Who's that wounded man ? "
"We're the sons of laborers,
We're for a new world,
With Shchors and his banner -
Our Red commander !"
In cold and in hunger,
His life has passed away.
Not for nothing spilled was
This sacred blood of his.
In battle he scattered
Ferocious enemies,
He was tempered in his youth,
Honour is precious !".
Quiet at the shore,
Voices fell silent,
Even the Sun bent downward,
The sky softly wept.
Lithe and rushing cavalry,
Hark ! The sound of hooves,
Shchors's Red Banner dancing,
In the wind dancing.
Thay đổi nội dung bởi: Vania, 29-05-2010 thời gian gửi bài 11:34
|