Trích:
Đan Thi viết
Bạn Kolobok ơi, khi lược dịch ĐT tôi chọn "Baron-Bá tước", vì nghĩ ở Nga hình như không có Nam tước. Nếu là Đức thì có, phải không nhỉ ? Các bạn cho biết thêm nhé.
Với lại, có khi tên cướp dân Chechen kia cũng chẳng cẩn thận quá khi chọn biệt hiệu đâu, quản cùng lúc cả đám "tù nhân" kia và hàng trăm căn hộ ở thủ đô Nga thì đã hết béng thì giờ rồi.
|
Nhớ ngày xưa đọc cuốn “3 chàng ngự lâm pháo thủ” bằng tiếng Nga. Hình như các tước theo thứ tự: Герцог – Công, ? (quên rồi) - Hầu, Князь – Bá , ? - Tử , Барон – Nam