View Single Post
  #17  
Cũ 24-05-2010, 09:35
cây sồi cây sồi is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Mar 2010
Bài viết: 222
Cảm ơn: 103
Được cảm ơn 143 lần trong 92 bài đăng
Default Ivan Bunhin


I.BUNHIN
1870-1953

EM THUỘC VỀ NGƯỜI KHÁC

Em thuộc về người khác,
Nhưng em chỉ yêu tôi.
Sẽ không quên tôi được
Cho đến ngày cuối đời.

Em cam phận, nhu mì
Theo chồng, sau hôn lễ
Em cúi gằm mặt xuống,
Chồng không thấy mặt em.

Với chồng, em thành đàn bà,
Nhưng em có là trinh nữ?
Mà sao mỗi cử động
Đơn giản, thật điệu đà!

Sẽ phản bội nhiều nhiều…
Nhưng chỉ riêng một bận
Mắt em –người đang yêu
Thẹn thùng lộ đắm đuối.

Em không giấu nổi việc
Chồng coi em lạ xa…
Em không quên tôi được
Chắc chắn không bao giờ!
Tùng Cương dịch
И. БУНИН
1870-1953

ЧУЖАЯ

Ты чужая, но любишь,
Любишь только меня.
Ты меня не забудешь
До последнего дня.

Ты покорно и скромно
Шла за ним от венца
Но лицо ты склонила –
Он не видел лица.

Ты с ним женшиной стала,
Но не девушка ль ты
Сколько в каждом движенье
Простоты, красоты!

Будут снова измены..
Но один только раз
Так засчентиво светит
Нежность любящих глаз.

Ты и скрыть не умеешь,
Что ему ты чужда..
Ты меня не забудешь
Никогда, никогда!
.

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 29-05-2010 thời gian gửi bài 22:49 Lý do: Thêm từ bị thiếu trong bản tiếng Nga
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn cây sồi cho bài viết trên:
Black rose (02-06-2010), сирень (25-05-2010)