Trích:
TrungDN viết
Theo mình thì từ này có nhiều nghĩa, rộng hơn nhiều so với 1 nghĩa Nina hỏi. Nghĩa đó có thể dịch là lên xà hay đu xà, tức là một trong những động tác đơn giản của bài tập xà đơn. Thế nhưng hình như nó không có nghĩa là hít đất (mà ngoài Bắc còn gọi là giã giò hay chống đẩy thì phải) đâu, Nina xem lại trong ngữ cảnh xem.
|
Hehe, thì tại em Nina mô tả động tác thế thì em cho từ tiếng Việt ngay đấy chứ
Thực ra, nó có thể có các nghĩa như sau:
- Đu người lên, đu xà, lên xà (на руках)
- kéo đến, tập trung lại (о войсках)
- tập hợp lại, chạy đến (о судне, резервы...)
- làm việc khá hơn, tốt hơn (об отстающих)
- có kỷ luật hơn (становиться дисципленированее)
@cuxovi: Để chị tìm lại đã nhé, vì thực ra các bác gái, em gái, chị gái thì nên chinh phục các nhà du hành vũ trụ, chứ chinh phục sao giăng mà làm gì, cái đó để cho các bác trai