Не повторяется такое никогда
Слова М.Пляцковского
Музыка С.Туликова
В школьное окно смотрят облака,
Бесконечным кажется урок.
Слышно, как скрипит перышко слегка,
И ложатся строчки на листок.
Первая любовь. Звонкие года.
В лужах голубых стекляшки льда.
Не повторяется, не повторяется,
Не повторяется такое никогда!
Незаметный взгляд удивленных глаз
И слова туманные чуть-чуть.
После этих слов в самый первый раз
Хочется весь мир перевернуть.
Первая любовь. Снег на проводах.
В небе-промелькнувшая звезда...
Не повторяется, не повторяется,
Не повторяется такое никогда!
Песенка дождя катится ручьем,
Шелестят зеленые ветра...
Ревность без причин, споры ни о чем.
Это было будто бы вчера.
Первая любовь. Звонкие года.
В лужах голубых стекляшки льда...
Не повторяется, не повторяется,
Не повторяется такое никогда!
Пламя - Не повторяется такое никогда
В школьное окно смотрят облака,
Бесконечным кажется урок.
Слышно, как скрипит пёрышко слегка,
И ложатся строчки на листок.
Первая любовь, школьные года.
В лужах голубых - стекляшки льда...
Не повторяется, не повторяется,
Не повторяется такое никогда!
Не повторяется, не повторяется,
Не повторяется такое никогда!
Песенка дождя катится ручьём,
Шелестят зелёные ветра.
Ревность без причин, споры ни о чём, -
Это было, будто бы вчера.
Первая любовь, снег на проводах,
В небе промелькнувшая звезда…
Не повторяется, не повторяется,
Не повторяется такое никогда!
Не повторяется, не повторяется,
Не повторяется такое никогда!
Первая любовь, школьные года.
В лужах голубых - стекляшки льда...
Не повторяется, не повторяется,
Не повторяется такое никогда!
Не повторяется, не повторяется,
Не повторяется такое никогда!
Не повторяется такое никогда!
Nguồn từ:
http://chuyenhvt.net
Bản tiếng Việt:
Điều không thể trở lại
Những đám mây ngó nghiêng ngòai cửa lớp
Giờ học kéo dài như mãi không ngưng
Tiếng bút khẽ đưa sao nghe rõ quá chừng
Những dòng chữ vẫn viết đều trên giấy.
Tình yêu đầu tiên, những năm tháng ngân vang
Những tảng băng ánh lên trong vũng nước
Những điều đó chẳng bao giờ lặp lại
Không bao giờ gặp lại lần thứ hai
Thóang ánh nhìn từ đôi mắt mộng mơ
Những lời nói bỗng trở nên lúng túng
Khi nói xong, lần đầu tiên bỗng thấy
Muốn đảo cả thế gian, về lại với ngày xưa
Tình yêu đầu tiên… Tuyết trên những sợi dây
Và những ánh sao trên trời xa lấp lánh
Những điều đó chẳng bao giờ lặp lại
Không bao giờ gặp lại lần thứ hai
Những giọt mưa tí tách chảy thành dòng
Những cơn gió thổi qua nghe xào xạc
Những ghen tuông vô cớ và giận dỗi không đâu
Giờ tất cả đã trở thành quá khứ